26.4 C
Semarang
Minggu, 6 Juli 2025

Dampingi Bikin Brosur Berbahasa Inggris, Dosen Undip Ajarkan Pengusaha dan Karyawan Snack Fisha Promosi Internasional

JATENGPOS.CO.ID, SEMARANG – Tim kecil dari jurusan Sastra Inggris Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Diponegoro, yang terdiri atas dua orang dosen yaitu Dra. Wiwiek Sundari, M.Hum. dan Dr. Ratna Asmarani, M.Ed., M.Hum kembali melaksanakan kegiatan pengabdian kepada masyarakat dengan dana mandiri. Kegiatan kali ini dilaksanakan kepada pengusaha Snack and Pastry Fisha di Jalan Satria Barat Semarang, dalam bentuk kegiatan pendampingan.

“Kami memandang pengusaha snack dan pastry Fisha memerlukan tambahan pengetahuan praktis untuk menunjang kemampuan dalam memahami bahasa Inggris,” ujar Wiwiek.

Adapun materi yang disampaikan, fokus kepada peningkatan vocabulary atau kosa kata dan translation atau terjemahan untuk pembuatan brosur berbahasa Inggris sebagai alat promosi.

Kegiatan pengabdian tersebut diharapkan memiliki dampak positif yang bersifat praktis. Dampak positif praktis antara lain ditujukan pada pengusaha snack and pastry Fisha yang mengikuti kegiatan Pengabdian kepada Masyarakat ini secara langsung. Kegiatan Pengabdian kepada Masyarakat dilakukan selama empat kali setiap minggu atau selama empat minggu yang setara dengan satu bulan kegiatan.

Baca juga:  Resepsi Pernikahan Dilarang, Persewaan Hajatan di Ungaran Malah Terbakar

Disampaikan Ratna, pada pertemuan pertama, pengusaha Snack and Pastry Fisha diberikan materi penguatan Vocabulary secara praktis yang mencakup bermacam-macam kata atau istilah yang umum dipakai dalam nama nama snack atau makanan. Pertemuan kedua berupa pengayaan Translation Skill terutama tentang skills yang sering digunakan untuk memahami terjemahan secara efisien sehingga menghemat waktu, tenaga, dan pikiran.

Pertemuan ketiga dan keempat berupa aplikasi dari dua hal yang sudah diperkaya sebelumnya. “Pengusaha Snack And Pastry Fisha diberi materi yang berbeda agar cukup memiliki pengalaman menerapkan pengetahuannya tentang vocabulary nama nama kue atau snack dan Translation Skill dalam membuat Brosur Berbahasa Inggris Sebagai Alat Promosi, sehingga produknya bisa dikenal secara internasional,” ungkapnya.

Baca juga:  Tagihan Pajak PBB Naik Drastis, BKUD Kabupaten Semarang: Kesalahan Kodefikasi

Dampak positif praktis juga ditujukan kepada asisten atau karyawan Snack And Pastry Fisha di jalan Satria Barat Semarang. Diharapkan kegiatan Pengabdian kepada Masyarakat dengan materi praktis yang disajikan dalam bentuk power point atau papers dan aplikasi ke dalam bacaan singkat bisa menginspirasi asisten atau karyawan Snack And Pastry Fisha untuk membuat terjemahan nama nama kue atau snack dalam bahasa Inggris.

“Kami berharap melalui pendampingan ini diharapkan pengusaha tidak hanya pandai membuat snack/ makanan akan tetapi mereka juga bisa atau pandai menterjemahkan nama nama snack atau makanan ke dalam bahasa Inggris,” pungkas Ratna. (bis/rit)

TERKINI

Rekomendasi

Lainnya